
你會說英語嗎?初學者起手式 Do you/Can you 差異?
發布日期:2024-07-16最後更新:2025-01-02
情境:本篇收錄初學者初級英文的對話句子練習,包括常見英文錯誤。
目錄
- 1-1.Do You 意思?
- 1-2.使用場合:
- 1-3.Can You 意思?
- 1-4.禮貌程度比較:
- 2-1.避免使用 poor
- 3-1.簡短表達:
- 3-2.句子較長的表達:
- 3-3.要求對方重複或解釋:
你會說英文嗎?
想要詢問對方「你會說英文/中文」,你會用「Do」還是「Can」呢?你知道其中的差異嗎?
Do You 意思?
"Do you speak English?" 的意思是:你會說英語嗎?
這是一個用來詢問對方是否會說英語的基本句子,適合用於各種情境中。

詢問時:
回覆時就用:你會說英語嗎?
Do you speak English? (O)
我不會說英文。
I don't speak English.
使用場合:
- 旅行時 當你在一個非英語國家需要幫助,這是常用的開場句子。
Excuse me, do you speak English? I’m looking for the train station.
- 陌生環境中
當你第一次與人交談時,不確定對方的語言能力。
Do you speak English? I’d like to ask for some information.
- 工作或學術場合 用來確認對方是否可以用英語溝通,特別是在國際環境中。
Before we start, do you speak English?
I want to ensure we’re on the same page.
I want to ensure we’re on the same page.
Can You 意思?
你可以用英語說嗎?
Can you speak English?
注意:這句話是直接而簡單的用法,但如果想要更禮貌,可以改用:
- "Do you happen to speak English?"
- "Would you mind speaking English?"
"Can you speak English?" 可以用在以下情境中:
- 詢問語言能力
當你不確定某人是否會說英語時,可以直接用這句話詢問。
Excuse me, can you speak English?
- 確認溝通語言
在需要用英語交流的情況下,先確認對方是否會說英語。
Before we proceed, can you speak English?
- 要求朋友講你會的語言
當一群朋友正在用你不懂的語言交談,而你希望也能聽懂時,可以用這句話來請求他們改用英語:
Hey, can you speak English for a moment? I’d like to join the conversation.
禮貌程度比較:
- Do you speak English?:直接而禮貌,但稍微簡單。
- Can you speak English?:詢問能力,稍微帶有懷疑語氣。
➤只是差一個字,須注意意思不同,否則聽起來會不太禮貌喔!
我的英文不好
避免使用 poor
在表達「英文不好」時,通常建議避免使用 poor,因為這個詞可能帶有較負面的語氣或評價,讓人覺得你的英語能力非常糟糕,甚至帶有貶低自己的感覺。因此替代表達更溫和、謙虛的表達會更好喔!
以下是比較用法:
My English is poor.
通常不用 poor 不自然的錯誤用法!

My English is bad.
我的英語不好。(適合非正式場合,直接表達英語不好,適合朋友間對話。)
我的英語不好。(適合非正式場合,直接表達英語不好,適合朋友間對話。)
My English is not good.
我的英語不太好。(適合在比較正式或謙遜表達時使用。)
我的英語不太好。(適合在比較正式或謙遜表達時使用。)
還可以這樣說
- My English isn't very good. 我的英語不是很好。
- I' am not very good at English. 我不太擅長英語。
- My English is not fluent. 我的英語不流利。
聽不懂時
初學者在英語對話時會遇到聽不清楚或理解不完全的情況,這時不要緊張啞口無言,記住以下句子:
簡短表達:
- Pardon me?
- 用於聽不清楚或需要重複時,帶有禮貌的語氣。
- Example: "Pardon me? I didn’t quite hear you."
- Excuse me?
- 常用於打斷或請求對方重說,語氣較為正式。
- Example: "Excuse me? Could you repeat that?"
- Sorry?
- 用來表示聽不懂,有時帶有輕微的驚訝感。
- Example: "Sorry? Can you say that again?"
- Come again?
- 表達「再說一次」的意思,有時也用來表達驚訝。
- Example: "Come again? I didn’t catch that."
補充: "Come again"
- 除了表示「再說一次」外,還可以表示驚訝或困惑。
例如: "Come again? I can't believe what you just said!"
- 在商店中常聽到:「謝謝光臨,請再來」這種表達也可以用 "Come again soon!"
- 除了表示「再說一次」外,還可以表示驚訝或困惑。
例如: "Come again? I can't believe what you just said!"
- 在商店中常聽到:「謝謝光臨,請再來」這種表達也可以用 "Come again soon!"
句子較長的表達:
- I missed that.
- 表示沒有聽清楚或錯過某部分。
- Example: "I missed that, could you repeat it?"
- I didn’t hear you clearly.
- 表示聽得不清楚,通常用來禮貌地要求重複。
- Example: "I didn’t hear you clearly, can you say that again?"
- I didn’t catch that.
- 常用於聽不清楚某部分,類似「我沒聽懂」的意思。
- Example: "I didn’t catch that, could you repeat it?"
- I didn't quite understand.
- 表示完全沒懂,可以用來請對方再解釋或重複。
- Example: "I didn’t quite understand. Could you explain it again?"
要求對方重複或解釋:
- Could you repeat that, please?
- 禮貌地請求對方重複。
- Example: "Could you repeat that, please? I didn’t get it."
- Could you say that again?
- 同樣是請求對方重複,語氣較輕鬆。
- Example: "Could you say that again? I didn’t catch it."
- Could you explain it again?
- 請求對方進一步解釋或澄清某部分。
- Example: "Could you explain it again? I didn’t quite follow."
這些句子可以根據情境選擇使用,無論是想要求對方重複,還是表達自己沒有聽清楚,有效幫助你進行溝通。
🎉 恭喜你讀到文章結尾!這是吐司君今天的學習內容,希望對你有幫助。 

即時內容搶先看 ✨ 追蹤 Instagram
toast.in.english | 吐司學英語
This article is co-written with AI.
本文章內容由吐司根據網路自學並整理,並結合生成式 AI 所產生的範例句子。 請各位學習夥伴們還需自行確認內容的正確性與適用性,如有發現任何問題或需提報勘誤通知,歡迎留言或通過 問題回報 提出,吐司君與你一同學習 ╭━♨️━꒰🍞꒱━♨️━╮
🙌 別忘了按個表情給吐司君一個鼓勵,有任何問題也歡迎留下你的想法喔!